Keranroué, Kerroue

De GrandTerrier

Variantes bilingues : Keranroué (FR), Kerroue (BR)

Signification : "village du dénommé Le Roué ou Le Roy"

Décomposition : Kêr pour "lieu habité, village" et Roue pour le patronyme "Le Roy" et issu du terme en vieux français signifiant "ordre, mesure, règle"

Relevés : 1540, 1600, 1685, 1790, 1834, 1946

Coordonnées géographiques : lat. 47.994, long. -3.986664, cf. « Géo.Keranroué »

Explications générales

Keranroué est situé sur territoire sud-est de la commune, le long de la route d'Elliant.

Keranroué fait partie, dès le 15e siècle, du domaine noble de Keristin, propriété des seigneurs du Fou. Cette famille du Fou, seigneurs de Rustéphan en Nizon, avaient leur blason sur la maîtresse-vitre de la chapelle de Kerdévot.

En 1592 le domaine est saisi par la Saincte-Union, car les Rohan sont réputés appartenir à la résistance protestante bretonne. En 1681, à la Réformation du domaine royal, le domaine est toujours propriété des Rohan-Guéméné, tout en faisant partie du domaine de la couronne. À la Révolution, les mouvances feront l'objet d'estimations des biens acquis à la nation, sans être mises en adjudication, mais intégrées au domaine de la Légion d'honneur.

Jean Louët, né le 28 novembre 1874 au village de Keranroué en Ergué-Gabéric où ses parents étaient simples cultivateurs, est un militaire gradé et décoré de la Légion d'honneur.

Explications toponymiques

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Keranroue (Kerroue)

Orthographe Année Source Référence, côte
Ker an Roy 1540 A.D.L-A. B 2011
Keranroue 1600 A.D.F. A 141
Keranroue 1685 A.C.E-G. B.M.S.
Keranroué 1790 A.D.F. 10 L 168, recensement
Keranroue 1834 A.C.E-G. Cadastre
Kerroue 1946 I.N.S.E.E. Nomenclature
Keranroue 1962 A.C.E-G. Cadastre
Kerroué 2002 I.G.N. Carte 0519 ET

Kêr est ici suivi du patronyme Ar Roue francisé en Le Roué ou en Le Roy. La forme parlée Ker-Roue n'utilise plus l'article /ar/. À noter que le cadastre, l'I.G.N. et l'I.N.S.E.E. ne sont pas d'accord sur l'orthographe du nom. On pense que le patronyme Le Roy a été donné comme surnom à des gens qui jouait ce rôle quand les paroissiens mettaient en scène la Passion du Christ.

Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :

4 - ANVIOU GANT KER
a) AN ANV KER

30% eus an anvioù-lec'h studiet ganeomp a ao dezho anvioù gant KER. E 1834 eo 40% eus an atantoù a zo gant an anv KER. En o zouez m'eus nikun a hañval bezañ gant ar ster "castrum" : kastell kreñv pe kêr vogeriet a gaved gwechall gozh e-barzh Caermarthen e Bro Gembre pe Ker Ahez e Breizh.

Aet eo da get ar ster-se tro an Xvet kantved ha diwar neuze ez eus bet krouet kêrioù pe atantoù dezho un ti hepken da zigentañ, emichañs. Gant kresk ar boblañs en XIIvet kantved ze eus deuet ur bern eus an anvioù-se. Ha roet zo bet dezho anv an ozhac'h evit o disheñvalaat. Setu perak emañ al lodenn vrasañ anezho savet gant KER + anv den. Un nebeudig a zalc'h d'un anv all Ker ar Penn Sal da skouer, ha nebeutoc'h c'hoazh a zo gant KER + anv gwan Kernevez, Kervihan ...

b) KER + ANV DEN

-- Keranroue Keranroue-phonétique.jpg (Ker 'Roue), 1540 : Ker an roy ; 1685 : Ker an Roue

Iskis eo e kaver An Roy e 1540. Hag e vije taol-esa ur gallekadur eus perzh un noter bennak. D'ar mare-se eo bet lakaet "salle verte" e-lec'h Sal Glas.


KER ROUE : "le village de Le Roue : Le Roy".

Le terme "Kêr" par Albert Deshayes (p. 165) :

PARTIE "Les lieux de vie"
Chapitre "Les lieux habités"


Kêr "lieu habité" et, par dérivation sémantique, "village" et "ville", connaît à partir du XIe siècle une expansion rapide et durable puisque son utilisation en toponymie se chiffrerait à plus de dix-huit mille noms, dont la moitié pour le seul Finistère. A l'origine le terme kêr avait l'acception de "endroit clos, agglomération enclose", sens conservé par le gallois caer "forteresse". La plupart des villages d'Armorique étaient défendus par un fossé et un talus de terre mais, dans un contexte économique favorable et une paix relative qui suivra l'arrêt des invasions normandes, le sens de ce terme évoluera en "lieu habité et cultivé". Il perdra donc le sens primitif du latin castrum pour adopter celui de villa et s'appliquera à des groupes de maisons rurales. Plutôt rares dans les chartes du Cartulaire de Redon (on n'en dénombre que treize), les toponymes en Ker- se font plus nombreux dans les autres cartulaires.

Page 513 de son dictionnaire des noms de lieux, Albert Deshayes donne l'information suivante pour le patronyme "Roue"  :

PARTIE "Des noms de personne"
Chapitre "D'anciens surnoms bretons"


Roué, identique au terme roue "roi" emprunté au vieux français roi "ordre, mesure, règle" par le moyen breton roe se montre à plus de cinquante reprises en toponymie associé à : garzh "haie" [...], gwern [...], gwezenn "arbre" [...], kêr "lieu habité" à 17 reprise dans Kerroué, à 9 dans Kéroué, à 8 dans Keranroué [...], koad "bois" [...], kroas "croix" [...], menez "montagne" [...], porzh "manoir" [...], rest "demeure" [...], run "tertre" [...], ti "maison" [...], traoñ "vallée" [...].

Annotations