Modèle:MarivonigFR

De GrandTerrier

Ecoutez et vous entendrez, et vous entendrez chanter,
Une chanson nouvelle, oneoleonig tralalenig
Une chanson nouvelle a été composée cette année

Il est question d'une couturière prénommée Maryvonne,
Elle a taillé des chemises, des chemises, des chemises
Elle a taillé des chemises à Monsieur le Baron

Chemises en toile fine, des chemins en toile rare,
Qui ont été brodées à la main, à la main, à la main
Qui ont été brodées à la main, cousues de fil d'argent

Quand les chemises furent achevées et empaquetées,
Alors partit Marivonig, Marivonig, Marivonig
Alors Marivonig partit à la ville en pleine nuit

- "Bonjour à vous le laquais, et à vous le palefrenier,
Et vous me dîtes, oneoleonig tralalenig
Et vous me dîtes que le baron est chez lui ?"

- "Le baron est au lit enfermé dans sa chambre,
Et toi maintenant Marivonig, Marivonig, Marivonig
Et toi maintenant Marivonig tu es venue le voir en pleine nuit"

Le baron hors de son lit, entendit rapidement le bruit,
Et se demanda qui était sur le pavé, sur le pavé, sur le pavé
Et se demanda qui était sur le pavé, à cette heure-là de la nuit.

- "C'est seulement Marivonig, votre jolie bonne amie,
Venue vous apporter vos chemises, vos chemises, vos chemises
Qui est venue vous apporter vos chemises, jeune baron"

- "Ouvre la porte, garçon laquais, et ouvre là en grand,
Pour que ma chère Marivonig, Marivonig, Marivonig
Pour que ma chère Marivonig vienne me voir dans la chambre"

Quand Marivonig fut en haut des escaliers,
Le baron polisson polisson, polission, polisson
Le baron polisson polisson la prit dans ses bras

- "Approchez-vous Marivonig pour un peu d'or et d'argent,
Venez faire mon lit, mon lit à moi, mon lit à moi
Venez faire mon lit, rapidement si vous voulez bien"

- "Moi j'en ai rien à battre de l'or et de l'argent,
Moi je vais passer la nuit, oneoleonig tralalenig
Moi je vais passer la nuit avec un jeune baron"

Traducteur(s) : Jean Cognard